LINGUISTICS-MORPHOLOGY-QN





QUESTION 3, following Katamba, F. (1993) Morphology, there are four types of languages classified according to morphology. Using the data in sets A and B below how would you classify Swahili?
Set A
Piga                                                        hit
Pigana                                    hit one another
Walipigana                            they hit one another
Tumewapiga                          we hit them
Tumepigwa                           we have been hit
Hajapigwa                             s/he is not hit
Hawatapiganishwa               they will not be caused to hit one another
Set B
Soma                                     read
Somesha                                teach; cause to read
Someshea                              teach for/at; cause to read for/at
Amewasomesha                    s/he taught them; s/he made them read
Hajasomeshwa                      s/he is not taught; s/he is not made to read


            According to Katamba,(1993). Defines morphology as the study of the internal structure of words.
            Salmon, (2000) as referred by Bauer, (2003), morphology refers to the study of the form of words.
             Bauer, (2003). Morphology is the study of the internal structure of words, and of the systematic form-meaning correspondences between words.
Generally, morphology,
             Apart from the concepts of language and morphology above, morphological typology refers to the study of range of patterns within which language may vary. The differences between the structural patterns found in different languages appear to occur within a fairly restricted range. Morphological typology dates back to 19th century. Structural patterns are not randomly distributed. There are a number of strongly preferred which recur in language after language while other patterns are rare, or non-existing (Greenberg, 1963; Comrie, (1981) and Chomsky, (1986). The study of the range of patterns within which language may vary is the domain of language typology. The main concern in the book of KATAMBA is to explain both the similarities and differences between languages in the ways in which they form words.  It distinguishes four language types that is analytical language, agglutinating languages, incorporating ( polysynthetic languages) and fusion languages. Katamba, (1993, p. 56) 
            Therefore, on the basis of typical patterns of word formation there are four types of languages according to Katamba as follows;
·         Analytic (also called isolating) languages,
·         Agglutinating (also called agglutinative) languages,
·         Inflecting (also called synthetic or fusion) languages and
·         Incorporating (also called polysynthetic) languages.

(a)    Isolating (analytic) languages
This is the type of morphological language where by the corresponding between words and a morpheme is one-to-one. or it is a morphological language where each morpheme tend to occur as word isolation. There are no inflectional affixes. For example, in Chinese language the sentence;
a/ Ta     ba      shu     mai    le.
              He     om     book   buy    Asp
              He bought the   book
        b/ Ta    chao    le    yige    cai    hen   xiang.
             He cook  Asp    a        dish    very   delicious
             He cooked a dish that was very delicious.
        c/ Yoruba
 Nwon    o  maa     gba    ponun    mewa       losoose
They fut  PROG get      pound      ten weekly
‘they will be getting   10 a week.   
NOTE: Asp is a short term for perfective aspect which indicates that an action is completed
OM means ‘object marker’ that is the morpheme indicating the object of verb. (Data from Li and Thompson 1978, p. 56).
(b)   Agglutinating languages,
 In this kind of language there tend to be a more or less one-to-one matching of morphemes with morphs. That is the boundaries separating one morpheme from another. In a word there is a clear-cut, and morphemes are easily segmented. In inflectional affixes are added to invariable word stems.
    For example in Turkish language the words such as,
    a/ - el     ‘ the hand’ ------elimde   “in my hand”
          elim ‘my hand’  -------ellerim  “my nhands”
           eller  ‘the hand’ -------ellerimde “ in my hands”
    b/ kopekler-------kopek (dog) , kopekler (dogs), kopekleri ( ler, i are inflectional morphs) i.e.
              ler-----plural suffix                        
         i-----accusative suffix.


(c)    Inflecting ( synthesis/ fusional languages)
The kind of languages whereby there are no clear-cut boundaries between morphemes in a word. A monomorphemic word may consist of two or more meaning units. Example s of these languages are Latin and Germanic languages. For instance, the monomorphemic word ‘took’ in English denotes two things that is the meaning ‘to take’ and denotes ‘past tense’. In Latin the word “Mensa” (table)
                        Singular               plural
  Nominative:  Mensa                     mensae
Genitive:         mens                       mensarum
Ablative:         mensa                     mensis
Note: Nominative is used if the noun is the subject; genitive would mean ‘of the table’ and ablative ‘from the table’ Katamba, (1993:58)
Nominative means ‘noun
Genitive means ‘possession’
Ablative is used as an agent or instrument or source expressed by words ‘by’ or ‘with’ and ‘from’
(d)   Polysynthetic/ incorporating languages
 This is the morphological type of languages where by a word may consist of a large number of lexical and bound morphemes. A word consisting of several morphemes may form an entire sentence. Thus, the difference between a word and a sentence is sometimes obscure in polysynthetic languages. The Inuit (Eskimo) language is often regarded as a typical polysynthetic language. For instance, the word illuminiippuq and tuttusivuq, from Greenlandic Eskimo words.
(a)               Illu-    mi—    niip-puq
House his       be-in  3rd person singular indicative
(means, He is in his ,(own) house).
(b)               Tuttu-       si-      vuq
Caribou    come-across   3rd person singular indicative (he).
              (He saw a caribou)
             Therefore, according to Katamba, (1993) morphological typology Kiswahili can be classified using agglutinative type from the given data as follows,
From set A;
 Piga        pig-a    (hit)
                 Pig-  a root of a word
                     -a a semantic marker
Walipigana      wa-li-pig-an-a (they hit one another)
                          Wa-marks 3rd person plural
                          -li- time marker, i.e. past time
                          -pig- a root of a word
                          -an- reciprocal marker
                          -a, a semantic marker
Tumewapiga     tu-me-wa-pig-a  (we hit them)
                          Tu- marks 2nd person plural, the operators
                           -me- time marker
                           -wa- marks 3rd person plural, showing the effected people
                           -pig- a root
                           -a, the semantic marker
 
Tumepigwa      tu-me-pig-w-a (we have been hit)
                           Tu- marks 2nd person plural, the effected
                           -me- time marker
                           -pig- a root
                           -w- passive marker showing the effected people   
                            -a, the semantic marker
Hajapigwa      ha-ja-pig-w-a (s/he is not hit)
                          Ha- marks negation
                           -ja- time marker
                           -pig- the root of word
                           -w- passive marker showing the effected person   
                           -a, the semantic marker
Hawatapiganishwa    ha-wa-ta-pig-an-ish-w-a (they will not be caused to hit one another)
                            Ha- negation marker
                            -wa- shows plurality of 3rd person
                           -ta- time marker, the future time
                           -pig- root of word
                           -an- shows reciprocity
                          -ish- causative marker
                           -w- passive marker showing the effected people   
                           -a, semantic marker
Set B;
Soma                      som-a  (read; study)
Somesha                 som-esh-a (teach; cause to read)
Someshea               som-esh-e-a (teach for/at; cause to read for at)
Amewasomesha     a-me-wa-som-esh-a (s/he taught them; s/he made them   read
Hawajasomeshwa  ha-ja-som-esh-w-a  (s/he is not taught; s/he is not made to read.)
Functions of each morpheme used above,
            Som- is a root, -esh- causative marker, -wa- marks 3rd person plural, ha- negation marker, -w- shows the effected people and  -me- perfective marker.
            Therefore in classifying Swahili words, agglutinative type of language is the best way as it shows a more or less one-to-one matching of morphemes with morphs. Katamba ,(1993). Most worlds’ languages are mixed types. For instance, in English grammatical relations are shown mainly by means of prepositions. This resembles the pattern of isolating languages. The derivational and inflectional morphologies of English are in part agglutinative and in part fusional. For instance, the word (fortunate) is fusional but the form (fortunately) is agglutinative.




















REFFERENCES
Bauer,L. (2003). Introducing linguistic morphology 2nd Ed.                                
                            Edinburgh: Edinburgh University press.
Katamba, F. (1993). Morphology, 1st  Ed. London: Macmillan Press
                                  LTD.    
Martin, H. (2002). Understanding Morphology. New York: Oxford
                               University Press.
Powered by Blogger.